Cet usage du mot "archive" s'écarte du sens commun de ce mot, qui ne s'utilise que pour des éléments qui ne sont plus actuels ou actifs. Il pourrait être utilisé pour un répertoire des versions anciennes d'un produit. Il est vrai que l'espagnol et le portugais (et dans une moindre mesure l'italien) ne font pas la distinction entre fichier/classer et archive/archiver. Et qu'il y a déjà plusieurs endroits en Harmony où on utilise le mot "archive" pour des éléments actifs ou même neufs. Alors, si ça ne gène personne à part moi (qui suis assez puriste - mais je connais bien des archivistes), je ne vais pas insister plus que cela. |